かいた七夕さん 弁護士による「外国人・日本人みんなのための」 生活・雇用無料相談会
2009年 06月 30日
かいた七夕さん
弁護士による「外国人・日本人みんなのための」 生活・雇用無料相談会
【日時】 7月11日(土)午後3時~午後8時
【場所】 畝公園・瀬野川河川敷 本部近くの相談テント
【対象】 南米出身者、中国人など外国人および日本人
* ポルトガル語、スペイン語、中国語の通訳は午後3時から午後6時30分まで。
【持参物】 相談内容に必要な文書(契約書、給与明細など)
当日の相談は無料です。相談テントの場所は本部でお尋ねください。
事前問い合わせ先 反貧困ネットワーク広島事務局
弁護士 秋田 智佳子
082-227-8181、090-4890-1579
海田七夕佳节「外国人・日本人」
生活・雇用咨询会
〔时间〕 7月11日(星期六)下午3点~8点
〔地点〕 畝公园・濑野川河边 本部附近的咨询帐篷
〔对象〕 南美出身的人、中国人等外国人以及日本人
※葡萄牙语、西班牙语、中国语的翻译,从下午3点至6点30分
〔需要带的资料〕 咨询时需要的资料(合同书、工资单等)
当天是免费咨询,咨询帐篷的地点请向本部咨询
事前咨询处 反贫困网络广岛事务局
律师 秋田 智佳子
082-227-8181 090-4890-1579
Fiesta “Kaita Tanabata san”
La consulta sobre la vida cotidiana y el trabajo
Para extranjeros y japoneses
Horario: 11 de julio ( sabado ) de 15:00 a 20:00p.m.
Lugar: Une Kouen, espacio fluvial de senogawa ( rio seno )
Destinada: Japoneses, extranjeros de origin latinos, chinos, etc.
Traductores: de 15:00p.m. a 18:30p.m
Portugues,espanol, chino.
Los documentos: favor de traer los documentos relacionados para
consulta.(como papel de contrato, recibo,etc )
La consulta sera gratuita. Por mas detalhes, acerquese a la sede de consulta.
Red de no pobreza de Hiroshima (Hiroshima hanhinkon network)
Responable: Chiako Akita ( abogada )
Tel. 082-227-8181, 090-4890-1579.
Tanabata San Gaikoku jin e Japoneses todos juntos Kaita havera consultas trabalhis-ta e bem como a ajuda de custo de vida.
Data 11 de julho (sabado). Horario 15:00hs ~ 20:00hs.
Local: Une kouen, a margem do rio Senogawa
Procure: Barraca Central para se orientar.
Pessoas que comparecerao sera os Sul americanos,Chineses.
Estrangeiros e Japoneses.
Idioma: portugues,espanhol e chineses terao interprete Das 15:00~ 18:30hs.
Trazer: Papeis (documento) comprovatorio do assunto a que se refere ao assunto a defender
A consulta nao sera cobrada
A localizacao da consulta communiqué se no barraca central.
Grupos consultores; han hinkon net work Hiroshima
Jimu kyoku, advogada Akita Chikako.
Tel: 082-227-8181; 090-4890-1579 idioma japonesa
Tel: Elenir: 090-8993-5731 “ portugues
Ito: 080-1648-5651 “ portugues
記事へのご意見・ご感想はこちら(hiroseto(AT)f2.dion.ne.jp、(AT)を@に変えてください)へどうぞ!
森田健作千葉県知事に辞職を求める署名呼びかけ 森田健作氏を告発する会
MIXIコミュニティ・森田健作さんに突っ込み
なるほど!と思ったら下をクリックお願いします!
人気blogランキングへ
熊谷俊人と一緒に新しい千葉を!(MIXIコミュニティー)
とくらたかこ応援団
京野公子がんばれ!
弁護士による「外国人・日本人みんなのための」 生活・雇用無料相談会
【日時】 7月11日(土)午後3時~午後8時
【場所】 畝公園・瀬野川河川敷 本部近くの相談テント
【対象】 南米出身者、中国人など外国人および日本人
* ポルトガル語、スペイン語、中国語の通訳は午後3時から午後6時30分まで。
【持参物】 相談内容に必要な文書(契約書、給与明細など)
当日の相談は無料です。相談テントの場所は本部でお尋ねください。
事前問い合わせ先 反貧困ネットワーク広島事務局
弁護士 秋田 智佳子
082-227-8181、090-4890-1579
海田七夕佳节「外国人・日本人」
生活・雇用咨询会
〔时间〕 7月11日(星期六)下午3点~8点
〔地点〕 畝公园・濑野川河边 本部附近的咨询帐篷
〔对象〕 南美出身的人、中国人等外国人以及日本人
※葡萄牙语、西班牙语、中国语的翻译,从下午3点至6点30分
〔需要带的资料〕 咨询时需要的资料(合同书、工资单等)
当天是免费咨询,咨询帐篷的地点请向本部咨询
事前咨询处 反贫困网络广岛事务局
律师 秋田 智佳子
082-227-8181 090-4890-1579
Fiesta “Kaita Tanabata san”
La consulta sobre la vida cotidiana y el trabajo
Para extranjeros y japoneses
Horario: 11 de julio ( sabado ) de 15:00 a 20:00p.m.
Lugar: Une Kouen, espacio fluvial de senogawa ( rio seno )
Destinada: Japoneses, extranjeros de origin latinos, chinos, etc.
Traductores: de 15:00p.m. a 18:30p.m
Portugues,espanol, chino.
Los documentos: favor de traer los documentos relacionados para
consulta.(como papel de contrato, recibo,etc )
La consulta sera gratuita. Por mas detalhes, acerquese a la sede de consulta.
Red de no pobreza de Hiroshima (Hiroshima hanhinkon network)
Responable: Chiako Akita ( abogada )
Tel. 082-227-8181, 090-4890-1579.
Tanabata San Gaikoku jin e Japoneses todos juntos Kaita havera consultas trabalhis-ta e bem como a ajuda de custo de vida.
Data 11 de julho (sabado). Horario 15:00hs ~ 20:00hs.
Local: Une kouen, a margem do rio Senogawa
Procure: Barraca Central para se orientar.
Pessoas que comparecerao sera os Sul americanos,Chineses.
Estrangeiros e Japoneses.
Idioma: portugues,espanhol e chineses terao interprete Das 15:00~ 18:30hs.
Trazer: Papeis (documento) comprovatorio do assunto a que se refere ao assunto a defender
A consulta nao sera cobrada
A localizacao da consulta communiqué se no barraca central.
Grupos consultores; han hinkon net work Hiroshima
Jimu kyoku, advogada Akita Chikako.
Tel: 082-227-8181; 090-4890-1579 idioma japonesa
Tel: Elenir: 090-8993-5731 “ portugues
Ito: 080-1648-5651 “ portugues
記事へのご意見・ご感想はこちら(hiroseto(AT)f2.dion.ne.jp、(AT)を@に変えてください)へどうぞ!
森田健作千葉県知事に辞職を求める署名呼びかけ 森田健作氏を告発する会
MIXIコミュニティ・森田健作さんに突っ込み
なるほど!と思ったら下をクリックお願いします!
人気blogランキングへ
熊谷俊人と一緒に新しい千葉を!(MIXIコミュニティー)
とくらたかこ応援団
京野公子がんばれ!
Tracked
from 広島瀬戸内新聞ニュース
at 2009-07-11 09:14
タイトル : かいた七夕さん 弁護士による「外国人・日本人みんなのため..
かいた七夕さん 弁護士による「外国人・日本人みんなのための」 生活・雇用無料相談会 上記イベントが今日になりましたので再びお知らせします。 ちなみに、東京・中野では以下のようなものがあります。 保険証なくとも健診がワンコインで受けられる 若者・フリーターの多い東京・中野に26歳看護師が開業(田中龍作) http://www.news.janjan.jp/living/0907/0907096698/1.php かいた七夕さん 弁護士による「外国人・日本人みん...... more
かいた七夕さん 弁護士による「外国人・日本人みんなのための」 生活・雇用無料相談会 上記イベントが今日になりましたので再びお知らせします。 ちなみに、東京・中野では以下のようなものがあります。 保険証なくとも健診がワンコインで受けられる 若者・フリーターの多い東京・中野に26歳看護師が開業(田中龍作) http://www.news.janjan.jp/living/0907/0907096698/1.php かいた七夕さん 弁護士による「外国人・日本人みん...... more
by hiroseto2004
| 2009-06-30 12:44
| 反貧困ネットワーク広島
|
Trackback(1)